Podziękowania

Pibono opiera się na ogromie hojnej pracy innych osób. Oto komu i za co jesteśmy wdzięczni — kod open source, listy słów i kroje pisma, dzięki którym te gry są możliwe.

Kod open source

  • jQuery — strona zbudowana jest na jQuery 3.6, udostępnionym na licencji MIT. © OpenJS Foundation i współtwórcy jQuery. jquery.org
  • Stockfish — naszym przeciwnikiem w szachach jest Stockfish.js, kompilacja WebAssembly silnika Stockfish, rozpowszechniana na licencji GNU General Public License v3. © autorzy Stockfish. stockfishchess.org — dołączona kopia wraz z pełną licencją znajduje się obok kodu.

Listy słów

Jako odpowiedzi w łamigłówkach wykorzystywane są wyłącznie pojedyncze słowa; same słowniki nie są rozpowszechniane. Z podziękowaniami wymieniamy ich opiekunów.

  • Angielski — łamigłówki słowne czerpią z English Open Word List (EOWL), przekazanej do domeny publicznej. dreamsteep.com
  • Hiszpański — hiszpańskie łamigłówki słowne korzystają z listy słów RLA-ES (Recursos Lingüísticos Abiertos del Español), zmodyfikowanej, na potrójnej licencji GPLv3+ / LGPLv3+ / MPL 1.1+. © Santiago Bosio i współtwórcy. github.com/sbosio/rla-es
  • Portugalski (Brazylia) — brazylijskie portugalskie łamigłówki słowne korzystają z listy słów VERO (Verificador Ortográfico do LibreOffice), zmodyfikowanej, na licencji LGPL-3.0 i MPL-2.0. © 2006–2013 Raimundo Santos Moura i współtwórcy. github.com/LibreOffice/dictionaries
  • Francuski — francuskie łamigłówki słowne korzystają z Dictionnaires orthographiques français (Dicollecte / Grammalecte), zmodyfikowanych, na licencji MPL-2.0. © Olivier R. i współtwórcy. grammalecte.net
  • Indonezyjski — indonezyjskie łamigłówki słowne korzystają ze słownika hunspell-id, zmodyfikowanego, na licencji LGPL-3.0. © 2004–2022 autorzy hunspell-id. github.com/shuLhan/hunspell-id
  • Niemiecki — niemieckie łamigłówki słowne korzystają ze słownika igerman98 (poprzez słownik sprawdzania pisowni LibreOffice de_DE_frami), zmodyfikowanego, na licencji GPL-2.0-or-later / GPL-3.0-or-later. © 1998–2017 Björn Jacke i współtwórcy. j3e.de
  • Portugalski (Portugalia) — europejskie portugalskie łamigłówki słowne korzystają z Dicionários Hunspell pt_PT (Projeto Natura, Universidade do Minho), zmodyfikowanych, wykorzystywanych na licencji MPL-1.1. © José João de Almeida, Rui Vilela, Alberto Simões. natura.di.uminho.pt
  • Islandzki — islandzkie łamigłówki słowne czerpią z BÍN (Beygingarlýsing íslensks nútímamáls) autorstwa Instytutu Árniego Magnússona (red. Kristín Bjarnadóttir), CC BY-SA 4.0, oraz ze słownika Hunspell-is (Björgvin Ragnarsson / Uniwersytet Islandzki), CC BY-SA 3.0. Zmodyfikowane. bin.arnastofnun.is
  • Włoski — włoskie łamigłówki słowne korzystają ze słownika ortograficznego LibreOffice/LibreItalia (it_IT), zmodyfikowanego, na licencji GPL-3.0. © LibreItalia i współtwórcy. github.com/LibreOffice/dictionaries
  • Niderlandzki — niderlandzkie łamigłówki słowne korzystają ze słownika OpenTaal, zmodyfikowanego, wykorzystywanego na licencji BSD 3-Clause / CC BY 3.0. © OpenTaal. github.com/OpenTaal/opentaal-hunspell
  • Turecki — tureckie łamigłówki słowne korzystają ze słownika tdd-ai hunspell-tr, zmodyfikowanego, na licencji MPL-2.0. © współtwórcy Turkish Data Depository. github.com/tdd-ai/hunspell-tr
  • Polski — polskie łamigłówki słowne korzystają ze słownika sjp.pl / Dobry słownik, zmodyfikowanego, używanego na warunkach opcji Apache-2.0 jego wielolicencji. © 2004–2017 Dobry słownik i Marcin Miłkowski. sjp.pl
  • Częstość słów — aby preferować znajome słowa, korzystamy z danych o częstości z wordfreq autorstwa Robyn Speer, licencja MIT. github.com/rspeer/wordfreq

Kroje pisma

Newsreader, IBM Plex Sans, IBM Plex Mono i Fredoka są udostępniane przez Google Fonts na licencji SIL Open Font License, z podziękowaniami dla ich projektantów oraz dla projektów IBM Plex i Newsreader.

Dziękujemy

Zauważyłeś coś, co powinniśmy wymienić, a tego nie zrobiliśmy? Napisz do nas na [email protected] a my to poprawimy.